12/06:確實的盼望(羅馬書 5:1-5)

確實的盼望(羅馬書 5:1-5)
“盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裏。” – 羅 5:5


在保羅寫羅馬書五章之前的一章裏,他講述了亞伯拉罕的故事,強調了亞伯拉罕信心的榜樣。保羅指出,即使是亞伯拉罕這個敬畏神的義人,他被稱讚也不是因著他的好行為,而是因為他對神的信心。

當你讀創世記中亞伯拉罕的故事時,你會發現好幾處他出錯犯罪的例子。比如說,他兩次謊稱他的妻子撒拉是他的妹妹(創世記12,20)。他在許多方面都是個義人,但他也像其他人一樣,是個普通的、有缺點的人。

亞伯拉罕的偉大不是因為他自己,而是因為他把他的信心和盼望放在神身上。亞伯拉罕相信神的應許,並且盼望著神成就必會成就祂的應許。

對於今天的我們來說,也是一樣。如果把盼望放在自己的能力、良善或特長上面,我們就會失望。事實上,在我們自己裏面,並沒有足夠的良善使我們對未來有盼望。而唯有藉著聖靈,我們能對神生出一個信靠的心,這才是我們盼望的源頭。

今天,你有這個盼望嗎?

禱告

親愛的神,我們讚美祢,因祢是信實守約的神,我們感謝祢,因祢是那真正盼望的源頭。求祢幫助我們,靠著聖靈的幫助,在祢裏面深存盼望。奉耶穌的名求,阿們。

§

羅馬書 5:1-5

1我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與上帝相和。
2我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。
3不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
4忍耐生老練,老練生盼望;
5盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將上帝的愛澆灌在我們心裏。

确实的盼望

罗马书 5:1-5

“盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。” – 罗 5:5

在保罗写罗马书五章之前的一章里,他讲述了亚伯拉罕的故事,强调了亚伯拉罕信心的榜样。保罗指出,即使是亚伯拉罕这个敬畏神的义人,他被称赞也不是因着他的好行为,而是因为他对神的信心。

当你读创世记中亚伯拉罕的故事时,你会发现好几处他出错犯罪的例子。比如说,他两次谎称他的妻子撒拉是他的妹妹(创世记12,20)。他在许多方面都是个义人,但他也像其他人一样,是个普通的、有缺点的人。

亚伯拉罕的伟大不是因为他自己,而是因为他把他的信心和盼望放在神身上。亚伯拉罕相信神的应许,并且盼望着神成就必会成就祂的应许。

对于今天的我们来说,也是一样。如果把盼望放在自己的能力、良善或特长上面,我们就会失望。事实上,在我们自己里面,并没有足够的良善使我们对未来有盼望。而唯有藉着圣灵,我们能对神生出一个信靠的心,这才是我们盼望的源头。

今天,你有这个盼望吗?

祷告

亲爱的神,我们赞美祢,因祢是信实守约的神,我们感谢祢,因祢是那真正盼望的源头。求祢帮助我们,靠着圣灵的帮助,在祢里面深存盼望。奉耶稣的名求,阿们。

§

罗马书 5:1-5

1我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与上帝相和。
2我们又藉着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望上帝的荣耀。
3不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐,
4忍耐生老练,老练生盼望;
5盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将上帝的爱浇灌在我们心里。

Sure Hope

Romans 5:1-5

“Hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.” — Romans 5:5

In the chapter just before Paul wrote these words in Romans 5, he told the story of Abraham. He emphasized Abraham’s faith. Paul said that even Abra­ham, who was considered a God-fearing and good man, was praiseworthy not because he was so good but because he believed God.

If you go read the story of Abraham in Genesis, you will find quite a few examples of Abraham making mistakes and committing sins. For example, twice he lied and told someone that his wife, Sarah, was his sister (Genesis 12 and 20). He was a good man in many ways, but he was an ordinary, flawed person, like anyone else.

The great thing about Abraham was not anything about Abra­ham himself; it was that he put his trust and hope in God. Abraham believed God’s promises, and he put his hope in God’s being true to his ­promises.

The same is true for us today. If we hope in our own power or our own goodness or strength, we will be disappointed. In ourselves, we do not have enough goodness to give us hope for the future. But faith in God, given to us by the Holy Spirit, is a sure source of hope.

Do you have that hope?

Prayer

Dear God, we praise you because you are true to your promises, and we thank you that you are the true source of hope. Help us, by your Holy Spirit, to put our hope in you. Amen.

§