10/09:休息是一個命令(出埃及記 20:8-11)

出埃及記 20:8-11

“你六日要做工,第七日要安息,雖在耕種收割的時候也要安息。” – 出 34:21

  我上大學的時候,有個暑假打工,旁邊的一個員工就以從不休息而自豪。他每天都來工作,有時候甚至還連班。整整兩個多月,他幾乎除了睡覺就是工作。

不是每個人都有這麼極端的日程安排,不過,我們的確生活在一種很少休息的文化中。我們稱讚像紐約這樣的“不眠之城”。神所呼召的每週要做工和安息的模式,在我們今日的文化似乎已經很過時了。

對農民來說,收割是忙碌的季節。只有在有限的時間內收割莊稼,才能獲得最好的產量。在農忙的季節,我們可能經不起一週工作七天的誘惑。我們對自己說,等收割完了,我們就會休息的。

但神對祂的子民很清楚說明休息是一個命令,並不是按我們的日程來決定的。安息是神定意要給我們的禮物,它讓我們可以看見祂的工作,我們卻不要被自己的工作遮蔽了眼睛。

神每週都呼召我們,從工作中出來,得享安息;這提醒我們,和神的關係是一個禮物,而不是我們的成就。耶穌已經為我們的救恩成就了一切,這個週末你能在祂裏面安息嗎?

禱告

天父,我們很忙碌。我們感覺被自己繁忙的日程所淹沒。求祢幫助我們在時間上信靠祢,並在安息中看見耶穌已經完成的工作。奉耶穌的名禱告。阿們。

出埃及記 20:8-11

8「當記念安息日,守為聖日。
9六日要勞碌做你一切的工,
10但第七日是向耶和華-你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裏寄居的客旅,無論何工都不可做;
11因為六日之內,耶和華造天、地、海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日。

休息是一个命令

出埃及记 20:8-11
“你六日要做工,第七日要安息,虽在耕种收割的时候也要安息。” – 出 34:21

  我上大学的时候,有个暑假打工,旁边的一个员工就以从不休息而自豪。他每天都来工作,有时候甚至还连班。整整两个多月,他几乎除了睡觉就是工作。

不是每个人都有这么极端的日程安排,不过,我们的确生活在一种很少休息的文化中。我们称赞像纽约这样的“不眠之城”。神所呼召的每周要做工和安息的模式,在我们今日的文化似乎已经很过时了。

对农民来说,收割是忙碌的季节。只有在有限的时间内收割庄稼,才能获得最好的产量。在农忙的季节,我们可能经不起一周工作七天的诱惑。我们对自己说,等收割完了,我们就会休息的。

但神对祂的子民很清楚说明休息是一个命令,并不是按我们的日程来决定的。安息是神定意要给我们的礼物,它让我们可以看见祂的工作,我们却不要被自己的工作遮蔽了眼睛。

神每周都呼召我们,从工作中出来,得享安息;这提醒我们,和神的关系是一个礼物,而不是我们的成就。耶稣已经为我们的救恩成就了一切,这个周末你能在祂里面安息吗?

祷告

天父,我们很忙碌。我们感觉被自己繁忙的日程所淹没。求祢帮助我们在时间上信靠祢,并在安息中看见耶稣已经完成的工作。奉耶稣的名祷告。阿们。

出埃及记 20:8-11

8“当记念安息日,守为圣日。
9六日要劳碌做你一切的工,
10但第七日是向耶和华-你神当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;
11因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。

Resting During Harvest

Exodus 20:8-11
“Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.” — Exodus 34:21

When I was in college, I worked for a summer alongside an employee who prided himself in never taking a day off. Every day, he showed up at work, sometimes even for a double shift. For more than two months, he did little but sleep and work.

While not all of us hold to such an extreme schedule, we live in a culture that rarely rests. We praise “the city that never sleeps.” God’s call to a weekly pattern of work and rest can seem hopelessly out of touch with our culture today.

Harvest is a busy time for the farmer. There is a limited time to gather crops while the growing and harvesting conditions offer the best yield. We can appreciate the temptation to work a seven-day week during a busy season. We will rest, we explain to ourselves, when the harvest is over.

But God makes clear to his people that the command to rest does not adjust to our schedules. Rest is God’s necessary gift to us, one that allows us to see his work rather than being blinded by our own tasks.

The weekly call to rest from our labor reminds us that our relationship with God is a gift, not an accomplishment. Jesus has done all that is needed for our salvation. Can you rest in him this week?

Prayer

We are busy, Father. We feel overwhelmed by our busy schedules. Help us to trust you with our time, and to look to Jesus’ finished work in our rest. In his name we pray. Amen.